他一句话没说,但态度已经很明显(他沉默不语,态度一清二楚)
想怎么处理这句子?我可以:改写润色、续写一段情节、做多风格版本、或翻译成英文。先给你几种改写试试:
洛杉矶主帅:穆勒让温哥华队变更好,他是一名“现代10号”(洛杉矶主帅:穆勒令温哥华队更强,他是一位现代型10号位)
这是个标题句。你希望我做什么?
聊了什么?阿隆索欧冠赛后与弗林蓬进行了14分钟秘密会谈(欧冠赛后阿隆索与弗林蓬密谈14分钟,内容仍成谜)
我没看到这次“14分钟密谈”的权威细节披露——没有公开的谈话内容或官方转述。通常此类赛后长谈被媒体解读为以下几类话题,但都属猜测,需以来源为准:
罗马诺:加纳乔与贝西克塔斯的转会传闻不实,他想留在英超(罗马诺:加纳乔不会加盟贝西克塔斯,愿继续在英超效力)
看到了这条——罗马诺否认“加纳乔→贝西克塔斯”的传闻,并称球员想留在英超。
罗体:斯帕莱蒂重回那不勒斯全程遭嘘,球迷不原谅他执教尤文(罗体:斯帕莱蒂重返那不勒斯遭全场嘘声,球迷仍不原谅其执教尤文)
Correcting the quote
迪马:普利希奇因高烧未随队前往都灵,明日将决定是否出战(迪马济奥:普利希奇高烧未随队赴都灵,能否出战将于明日确定)
Responding to user news
法国客战阿塞拜疆:埃基蒂克、恩昆库首发,舍瓦利耶出战(法国客场对阵阿塞拜疆:埃基蒂克、恩昆库先发,舍瓦利耶登场)
Clarifying user preferences
欧冠球员表现评析:C罗连续进球,(欧冠球星状态解读:C罗连场破门)
Analyzing UCL Records
官方:阿德莱德联与赫拉克勒斯合作,未来将促成澳超球员留洋(官宣:阿德莱德联牵手赫拉克勒斯,助力澳超球员走向海外)
Creating a concise news article
英超前瞻:埃弗顿状态正佳剑指三连胜,纽卡期盼扭转颓势(英超展望:埃弗顿气势如虹冲击三连胜,纽卡盼止跌反弹)
Crafting a match preview